Мальцева Н.Г. Онтолингвистика и SLA: вопросы взаимодействия Сб. Проблемы онтолингвистики: механизмы усвоения языка и становление речевой компетенции – 2015: материалы международной конференции (18–20 мая 2015 г., Санкт-Петербург). – СПб., 2015.
С. 164-167. ISBN 978-5-600-01033-8
https://iling.spb.ru/confs/ontoling2015_abstracts.pdf
В задачи предлагаемого обзора входит краткое освещение основных вопросов взаимодействия теорий овладения первым и вторым (иностранным) языком (Second Language Acquisition, далее - SLA) в отечественных и зарубежных работах. Это представляет определенную трудность: с одной стороны, большое количество существующих исследований отражает растущий интерес к онтогенезу речи; с другой стороны, междисциплинарная разобщенность, недостаточная изученность отдельных проблем, терминологические разногласия препятствуют совместному решению теоретических и прикладных задач (Воейкова 2011).
Теория билингвизма (билингвология) представляет собой область взаимодействия онтолингвистики и SLA, где обе дисциплины испытывают влияние психологии и когнитивной науки – становится очевидным, что только лингвистической теории или лингвистических методов исследования недостаточно. В центре внимания находится вопрос о взаимоотношении между двумя формирующимися языковыми системами (Протасова, Родина 2011). Предлагаются различные модели усвоения первого и второго языка в онтогенезе с объяснением возможных психолингвистических механизмов, лежащих в основе этого процесса, а также гипотезы о том, как меняются эти механизмы в зависимости от возраста и способа усвоения языка (Krashen 2003, Paradis 2004, Schonpflug 2001).
В докладе предпринята попытка проиллюстрировать важность активного обмена научной информацией между онтолингвистикой и логопедией (Crystal 1981). Работы специалистов по первичному недоразвитии речи (specific language impairment) представляют особый интерес для лингвистов, поскольку проливают свет на генетический, нейрофизиологический и поведенческий базис языковой способности человека (Karmiloff-Smith 1998). В свою очередь, логопеды, разрабатывая методы педагогического вмешательства, используют теоретические положения, являющиеся результатом наблюдений лингвистов за типичным речевым развитием. Потенциальную важность это имеет и для дисциплины SLA. Подобно тому, как рассматриваются случаи специфической неспособности усвоить язык в нормативном варианте (SLI), предпринимались попытки выделить понятие foreign language learning disability (Sparks 2006).
Еще одна сфера, где объединенные усилия были бы продуктивны – теория индивидуальных различий в усвоении языков. Онтолингвисты говорят об индивидуальных стратегиях вхождения в родной язык, методисты говорят о learning styles, стилях изучения иностранного языка (Ehrman et al. 2003). Реализуя дифференцированный подход к обучению, целесообразно обратить внимание на неречевые функции, поскольку известно, что отставание ребенка от возрастной нормы проявляется, как правило, не только в речевой сфере, да и трудности изучения иностранного языка могут сочетаться с широким спектром познавательных дефицитов. В качестве достоверного предиктора языкового развития успешно используется нейропсихологический подход (Ахутина, Пылаева 2008) Данный подход был использован нами в диагностике индивидуальных трудностей обучения переводу (Мальцева 2006, 2007)
Наконец, необходимо отметить важность данных наук для методологии обучения иностранным языкам (Залевская 2009). С семидесятых годов прошлого века влияние теоретических дисциплин на развитие методов преподавания FL становится все более заметным. Доклад затрагивает важный вопрос о том, насколько и как именно современная практика обучению иностранному языку отражает современные представления о речевом онтогенезе. Литература Crystal, D.‘The Scope of Clinical Linguistics’, Clinical Linguistics (Springer-Verlag, 1981), pp. 1–22
Ehrman, M. Leaver, B. Oxford, R. (2003) A brief overview of individual differences in second language learning. System 31, pp. 313–330
Karmiloff-Smith A. Development itself is the key to understanding developmental disorders. Trends in Cognitive sciences – Vol. 2, No. 10, 1998
Krashen, S. (2003). Explorations in Language Acquisition and Use. Portsmouth: Heinemann
Paradis, M. (2004). A neurolinguistic theory of bilingualism. Amsterdam: John Benjamins.
Schonpflug, U. (2001) Bilingualism: Cognitive Aspects. In International Encyclopedia of the Social & Behavioral Sciences, Volume 122, Issue 1, 2001, Pages 1171–1175
Sparks, R. (2006) Is there a “disability” for learning a foreign language? Journal of learning disabilities. Vol. 39, #6, pp.544-557
Ахутина Т.В., Пылаева Н.М. Преодоление трудностей учения: нейропсихологический подход. СПб.: Питер, 2008. 320с.
Воейкова М.Д. Усвоение первого и второго языка: сходства и различия. В сб. Путь в язык: Одноязычие и двуязычие. М.: Языки славянских культур, 2011. С.11-33
Залевская А.А. Динамика акцентов в зарубежных теориях овладения вторым языком и культурой: обзор. Вестник ТвГУ. Серия Филология. Вып. Лингвистика и межкультурная коммуникация" 1/2009, сс. 135-157
Мальцева Н. Когнитивные стили и обучение переводу. Университетское переводоведение. Восьмые Федоровские чтения. СПб., 2007. сc. 266-271
Мальцева Н. Обучение переводу в нейропсихологическом аспекте Университетское переводоведение. Седьмые Федоровские чтения. СПб., 2006. С. 282-288
Протасова Е.Ю., Родина Н.М. Многоязычие в детском возрасте. СПб.: Златоуст, 2011 перейти в каталог файлов
| Образовательный портал
Как узнать результаты егэ
Стихи про летний лагерь
3агадки для детей |